NAGORI, LA HUELLA DE LAS OLAS
interpretado por GRUPO ARMÓNICO
Miguel Ángel Alegre, Silvia González, Juan Carlos
Gutiérrez, María Antonia Luengos, Clara Sánchez,
María Rosa Sánchez
Fundación Merayo
Viernes 6 de septiembre de 2024, 20 h
SOBRE LOS TEXTOS
“Nagori” significa, literalmente, “la huella de las olas”. Sin embargo, su sentido va
mucho más allá, pues alude a la nostalgia por la estación que termina, por el
tiempo que dejamos atrás. Remite a la estacionalidad de un fruto anunciando su
futura ausencia: para recuperar su olor y su sabor habrá que esperar un año
entero conservando, eso sí, su recuerdo en la nostalgia de nuestros sentidos.
Nagori es también la atmósfera de algo que ya no existe, como la de una casa que
evoca el recuerdo de quienes la habitaron; es lo que queda tras el paso de una
persona, de un objeto, de un acontecimiento. Nagori es también el momento de
la despedida y el anhelo del regreso. De la mano de la sabiduría y esplendor mile-
narios de Japón, este concepto nos lleva a meditar sobre nuestro vínculo con la
naturaleza, las estaciones y los sentimientos que estas despiertan en nosotros.
(Rioko SEKIGUCHI, Nagori. La nostalgia por la estación que termina, Cáceres, Edito-
rial Periférica, febrero de 2023. Tercera reimpresión: abril de 2024. Traducción:
Regina López Muñoz). ISBN: 978-84-18838-69-9.
“Los cerezos en diciembre” viene a ser la fábula definitiva sobre la perseverancia y
la fe en uno mismo, mostrándonos que cada problema esconde siempre una
oportunidad. A sus diecisiete años, Saki se siente inmersa en la apatía y la tristeza
sin motivo aparente. Sus padres recurren a Takumi, el maestro de tiro con arco,
que convertirá este noble arte en una enseñanza vital para la joven. Cada flecha
supondrá para Saki una profunda reflexión, que la llevará a encontrar un sentido
a sus incertidumbres ante la vida para hacerse “fuerte como el roble y flexible
como el bambú” (Ariel ANDRÉS ALMADA, Los cerezos en diciembre, Barcelona, Edi-
torial Comanegra, noviembre de 2023). ISBN: 978-84-19590-67-1.
Incluiremos también un DECÁLOGO DE EXPRESIONES de difícil traducción que
resumen el modo de entender la vida propio de la cultura japonesa: Wabi-sabi –
Gaman – Oubaitorí – Omoíyarí – Mottaínaí – Kaizen – Kintsugi – Shikata ga
nai – Ikigai – Yugen.
Asimismo, un fragmento de la ODA A SEPTIEMBRE de Pablo NERUDA (1904-1973).
GRUPO ARMÓNICO
(LECTURAS Y ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL)
Sus integrantes comparten amistad, formación e inquietudes musicales, espe-
cialmente en el ámbito del canto, tanto coral como solista, así como en el de la
música instrumental. Sus respectivos caminos se han cruzado en el antiguo Coro
Universitario y en la Escuela Municipal de Música de León. Hoy nos ofrecen un
repertorio clásico y evocador, alternado con textos ricos en colores, sabores y
matices, en torno al paso del tiempo y de las estaciones.
PROGRAMA MUSICAL
1. PIETÁ, SIGNORE Alessandro Stradella
2. HALLELUJAH Leonard Cohen
3. HE SHALL FEED HIS FLOCK (de “El Mesías”), G.F. Händel
4. AVE VERUM Lorenzo Perosi
5. CARO MIO BEN Giuseppe Giordani
6. VEDRAI CARINO W.A. Mozart
7. OH MIO FERNANDO (de “La Favorita”), Gaetano Donizetti
8. POVERO COR Nicola Antonio Manfroce
9. DEH VIENI ALLA FINESTRA (de “Don Giovanni”), W.A. Mozart
Comentarios recientes